also die Darstellung der Dora Düftchen ist etwas misslungen: Man tut sich als Zuseher schwer, alles, was sie sagt beim ersten Mal Hören zu verstehen, außerdem wirkt sie nicht immer ganz textsicher.
Es gibt eine Stelle, bei der Tom Turbo sich fragt, was Rosso Robot von Banknotenduft geredet hat, doch Rosso Robot hat von Banknotenduft gar nichts erwähnt!
Die Jacke mit den sieben Löchern
-
- Zuschauer
- Beiträge: 27
- Registriert: Mo 21. Nov 2011, 14:42
Re: Die Jacke mit den sieben Löchern
Ich glaube, das ist so gewollt. Offenbar kommt sie aus einem anderen Land, deshalb die etwas seltsame Aussprache der Wörter.
Stimmt, aber das könnte daran liegen, dass man ja die einzelnen Szenen öfters als einmal dreht, und vl. wurde der Teil, in dem Rosso Robot vom Banknotenduft geredet hat, durch eine kürzere Szene getauscht, oder es ist irgendetwas schief gegangen und deshalb fehlt dieses kleine Wort in Rosso Robots Text! Warum Rosso wirklich noch darüber geredet hat, weiß ich nicht, und wir werden es wohl nie herausfinden!
Stimmt, aber das könnte daran liegen, dass man ja die einzelnen Szenen öfters als einmal dreht, und vl. wurde der Teil, in dem Rosso Robot vom Banknotenduft geredet hat, durch eine kürzere Szene getauscht, oder es ist irgendetwas schief gegangen und deshalb fehlt dieses kleine Wort in Rosso Robots Text! Warum Rosso wirklich noch darüber geredet hat, weiß ich nicht, und wir werden es wohl nie herausfinden!